contact

الأخبار

Jun 3, 2020

أعلام في طريق دائرة اللغة العربيّة في الجامعة الأمريكية في بيروت

في 3 كانون الأوّل عام 1866، افتتحت الكلّيّة الإنجيليّة السوريّة أبوابها للمرّة الأولى، لتغيّر بعدها الكثير في مسار تاريخ لبنان والمنطقة. بعد عدةّ عقود، وتحديدًا في 18 تشرين الثاني عام 1920، تغيّر اسمها إلى الجامعة الأميركيّة في بيروت. ولعلّ قلّةً يعرفون أنّ العربيّة كانت اللغة الأساسيّة للتدريس خلال العقد الأوّل من تأسيس الجامعة، وما يُعرف اليوم بدائرة اللغة العربيّة ولغات الشرق الأدنى وُلدت نواته مع ولادة الجامعة، وتراكمت إنجازاته الفكريّة مع تعاقب عددٍ من الأعلام النخبة في الفكر والأدب واللغة. وساهمت هذه الدائرة على مدار قرنٍ ونصف في إحياء اللغة العربيّة والنهوض بعلومها وواقعها. كان لموقع الجامعة الجغرافيّ دورٌ في استقطاب الدائرة لعددٍ من الأعلام، ويضمّ الأرشيف لائحةً يطول ذكرها بأسماء أكثر من مئتي أستاذٍ ومحاضر. هذا إلى جانب أدباء بارزين لم يرتبطوا بالدائرة بشكلٍ مباشر أمثال الروائيّ جرجي زيدان (1861-1914). فقد كان لهؤلاء مجالٌ رحبٌ من الميول والاختصاصات، وكانوا يدرّسون العربيّة إلى جانب الرياضيّات مثلًا أو الطبّ أو التاريخ أو التجارة... ولا عجب في ذلك، فالعلماء في القرنين التاسع عشر والعشرين تابعوا إرثًا فكريًّا شموليًّا يمتدّ إلى زمن الجاحظ وأبي حيّان التوحيديّ اللذين لم يجعلا العربيّة محورًا لإتقان العلوم اللغويّة فحسب بل وغيرها من العلوم المختلفة. إنّ انتقال عمليّة التدريس من اللغة العربيّة إلى الإنجليزيّة ترك تداعياتٍ عميقة الأثر على واقع اللغة العربيّة. وقد عبّر عن ذلك الباحث في التاريخ سليمان بك أبي عزّ الدين قائلًا: "إنّ هذه الجامعة وإن كانت منشأة بمال الأميركيّين فإنّها في نظر الناطقين بالعربيّة وطيدة النزعة نزيهة القصد...... وإنّ أكثر المشهورين بالعلم والعمل من متخرّجي الجامعة هم أولئك الذين تلقّوا دروسهم باللغة العربيّة أو امتازوا بإتقان هذه اللغة." ورغم تباعد الحاضر عمّا كانت عليه الأمور في الماضي، فإنّ عمل دائرة اللغة العربيّة لم يكن يومًا البكاء على الأطلال أو التحسّر على ماضٍ مجيد، وإنّما التعويل على طلّابها وأساتذتها الذين يعدون بمستقبلٍ مشرق. ولقد كان القدامى يؤرّخون للحضارة العربيّة والإسلاميّة من خلال وضع كتبٍ في التراجم والسير، فتاريخ الحضارة هو تاريخ رجالها ونسائها. وأسوةً بهم، نحتفي بتاريخ دائرة اللغة العربيّة من خلال الحديث عن أعلامها وإنجازاتهم، لكنّ الإحاطة بجميعهم أمرٌ شاقّ وما يلي ذكره هو مجرّد غيضٍ من فيض يبدأ مع تأسيس الجامعة ويتوقّف عند بداية تسعينيّات القرن الماضي.

Jun 2, 2020

قراءة في كتاب نحو إعادة بناء الدراسات الإسلامية

توفيق المديني الإسلام العربي لم يكن مجرد دين بالنسبة للعرب، لأن النبي محمد بذل جهداً مستمراً في اضطلاعه ببلورة نظرية لتفسير نصوص الوحي، دامجاً بذلك بين عملية الوحي بإطلاقيتها وعملية التفسير بتاريخيتها داخل عملية واحدة، تجمع بين الإلهي والإنساني في ثنائية تطابقية بين المطلق والنسبي، الكلي والجزئي، اللامتناهي والمتناهي، المفهوم والتعين. ما يميز تجربة العرب مع الإسلام ارتباطه بالضرورة بالتاريخ والسياسة.. من هنا يتبدى الإسلام على أنه دلالة الزمان والحياة، أي دين ودنيا، من خلال هذا الاتحاد بين الوحي (المعنى) والواقع التاريخي. وتجربة العرب مع الإسلام ليست أبداً تجربة أوروبا مع المسيحية ولا الهند مع البوذية، ولا نريد بأن نوحي بذلك، كما سيتبادر إلى ذهن البعض الحريص على المقارنة والمماثلة، أن المجتمع العربي لم يقم بثورة فكرية وعلمية (وهذا أمر واقع وإن كان لا يستدعي في الواقع البكاء) ولكن الأكثر من ذلك، وبشكل رئيسي، إن تاريخ هذا الدين بالنسبة للمجتمع العربي لم يكن تاريخ الدين المسيحي بالنسبة للغرب. يُعّدُّ هذا الكتاب حصيلة نقاشات المؤتمر الأكاديمي الذي عقد في الجامعة الأمريكية ببيروت في أيار (مايو) 2018، وحضره أساتذة وباحثون من الشرق والغرب في العلوم الإسلامية، ودارت خلاله نقاشات غنية تناولت بشكل رئيس أربعة موضوعات: إجراء مراجعات شاملة للتخصص خلال العقود الأربعة الماضية، ومناقشة الأوضاع الحالية للتخصص في شتى مجالاته، ودراسة إمكانيات التطوير والتغيير من خلال علائق جديدة بالدراسات التاريخية والسوسيولوجية والفلسفة، وتقييم التوجهات الجديدة في مسائل نقد النص، والقراءة الجديدة للحضارة الإسلامية، والتيارات الإسلامية المعاصرة. وكان المقصود أن تجتمع هذه النخبة الفكرية الأكاديمية، والتي تتوزع في أقسام الدراسات الإسلامية وكلّياتها بالجامعات الغربية والعربية والإسلامية، ليكون التأمل إيذانًا بالخروج من التأزم، وجُهْدًا مُقَدَّرًا في تجديد دراسات الإسلام.

May 19, 2020

كيف نطق منصور بن عمّار بالحكمة؟

تطالعنا في كتب التصوف أخبار وقصص عديدة عن أشخاص وجدوا رقعة أو نصًا مكتوبًا فتحوّلوا بسبب ذلك إلى الطريق الصوفي. قصّة منصور بن عمّار هي إحدى هذه القصص. ومنصور بن عمّار هو أبو السريّ منصور بن عمّار الدندقانيّ (توفي 225/40-839)، من أهل مرو من قرية يقال لها دندانقان وقيل إنّه من بوشنج أو أبيورد، أقام بالبصرة وكان من الواعظين الأكابر، سكن بغداد وحدّث بها. نكاد لا نعرف شيئًا عن حياة منصور قبل تحوّله إلى الوعظ والقصص. تقدّم هذه المقالة عددًا من الأسئلة والتساؤلات حول قصّة هدايته. قيل إنّ منصور بن عمّار وجد رقعةً في الطريق مكتوبًا عليها "بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ" فأخذها فلم يجد لها موضعًا فأكلها فرأى في المنام كأنّ قائلاً يقول له: قد فُتح عليك باب الحكمة باحترامك لتلك الرقعة، فكان بعد ذلك يتكلّم بالحكمة.

May 5, 2020

في مطبخ العبّاسيّين

قيمت وليمة عبّاسيّة في فندق البريستول في بيروت عام 2016 عاين فيها نحو مائة مدعوٍ من نخبة المثقّفين والأكاديميّين العرب والأوروبيّين والأميركيّين كيف كان يأكل الخلفاء والأمراء العبّاسيّون. هي رحلة عبر العصور فريدة من نوعها. رعى الحفل يومها الأكاديميّة العربيّة الألمانية للباحثين الشباب AGYA: Arab-German Young Academy وإدارة فندق البريستول. لكلّ طبق قصّة وتاريخ حافل ينمّ عن حضارة غنيّة أدبًا وذوقًا وفنًّا واللذّات كثيرة: الطعام والشراب واللباس والطيب والسماع وغيرها، لكنّ أشرفها وأعلاها مرتبةً على الإطلاق هو الطعام. هكذا يخبرنا محمّد بن الحسن الكاتب البغدادي (ت 1239م) في مقدّمة كتاب الطبيخ ومعجم المآكل الدمشقية. يرتبط الطعام يرتبط بهذه الملذّات أو أنها تحيل بشكلٍ أو بآخر إليه، ولذا هو أعلاها مرتبةً. وقد وصلنا عدد لا بأس به من كتب الطبيخ في التراث العربيّ بعضها يعود إلى الفترة العبّاسيّة، (وصفات من أطعمة عصور الخلافة وأشربتها) وتطالعنا كتب الأدب والتاريخ بمئات القصص والأشعار والأخبار المتعلّقة بالطعام وولائم الخلفاء(ولائم هارون الرشيد الأسطورية). تعرّف المدعوّون إلى أكثر من عشرين طبقًا تاريخيًّا من الثقافة العربيّة الإسلاميّة كالسكباج والمضيرة والجذابة واللوزينج والفالوذج. تحضر هذه الأطباق في كتب التاريخ والأدب العربيّين وقد شغلت بال الدارسين والمتذوّقين على مدى قرون طويلة. أعدّت الوليمة الطباخة العالميّة والباحثة بريجيت كالاند، وقد تخصّصت كالاند في تحضير الأطباق التاريخيّة من الحضارة البابليّة القديمة وحتّى بدايات العصر الحديث. وقد أشرفت كالاند على إعداد لائحة الأطباق والتنقيب عن الوصفات وطرق التحضير الأنسب في كتب التاريخ. حاولت كالاند قدر الإمكان المحافظة على المكوّنات وطرق التحضير التاريخيّة مع مراعاة الذوق الحديث. عُرضت الأطباق بطريقة يُظهر المنافسة التاريخيّة بينها، كالمنافسة التاريخيّة بين اللوزينج والفالوذج والمنافسة بين المضيرة والسكباج. لكلّ طبق قصّة وتاريخ حافل (من مضيرة معاوية إلى عاشوراء الأيوبيين) ينمّ عن حضارة غنيّة أدبًا وذوقًا وفنًّا.

Apr 24, 2020

ما هو دور النساء في تشكيل الهويّة الإسلاميّة العبّاسيّة؟

ما هو دور النساء في تشكيل الهويّة الإسلاميّة العبّاسيّة؟ كيف تعبّر القصص المعنيّة بالنساء عن قضايا إسلاميّة كبرى تخصّ الجماعة والهويّة والعقيدة والنظام الأخلاقيّ والاجتماعيّ؟ كيف قارب المؤرّخون المسلمون شخصيّةَ هند بنت عتبة، الامرأة الجاهليّة بامتياز التي ساهمت في قتل حمزة عمّ الرسول (ص)؟ هل شفع إسلامها لها هذا؟ وكيف ساهمت هذه المقاربة في تشكيل الهويّة الأيدولوجيّة العبّاسيّة؟ ما هو الإغراء الذي مثّلته النساء القرمطيّات والبيزنطيّات للمجتمع العبّاسيّ؟ وكيف استُعمل هذا الإغراء في تحديد معالم الأنا والآخر؟ كيف غيّر الإسلام القيم التي يُحكم من خلالها على صلاح النساء أو فسادهنّ؟ كيف علينا أن نحيا وكيف يجب أن نموت وكيف علينا أن نتصرّف عند الموت؟

Mar 1, 2020

بوذا... حكاية قدّيسٍ مسيحيٍّ مسلمٍ

عاش في الهند ملكٌ عظيمٌ ذو مالٍ ونفوذٍ يُدعى أفينيس (أبنّر)، وكان يعبد الأصنام ويضطهد الدين المسيحيّ. وتنبّأ له يومًا أحد العرّافين أنّ ابنه جوزفات (يوذفات، يوذاسف) سيعتنق المسيحيّة ويسود في عالمٍ روحانيّ. فقام أفينيس مُكرهًا بسجن ابنه في قصرٍ لا يدخله إلّا صفوة الخدم ممّن حسُن مظهرهم وقوِيَ بنيانهم. وكبر جوزفات في ذلك القصر، حتّى بلغَ أشُدَّه فسُمح له بالخروج منه. وعلى الرغم من جميع الاحتياطات، قابل جوزفات شيخًا أعمى مجذومًا أدرد يجسّد – في حاله هذه - الموت المحتّم الذي تؤول إليه البشريّة جمعاء. أمّا جوزفات فبدا كمن أضاع كنزًا ثمينًا وعجز عن العثور عليه. فنقل اللهُ حالَه هذه إلى الناسك برلام (فرلام، بلوهر)، فأتاه الأخير سرًّا في هيئة تاجرٍ يملك جوهرةً سحريّةً. ودعاه إلى تعاليم الكتاب المقدّس وأسمعه بعض الأقوال والحكم، إلى أن تمكّن من تعميده بعد فترة. فسأله جوزفات أن يصحبه في صحراء سنار، لكنّ أوان رحيله لم يكن قد حان بعد، وهكذا ودّعه برلام بعد أن أعطاه رداءه القديم ليلبسَه. عندما علم الملك أفينيس بتنصُّر جوزفات، حاول بشتّى السبل أن يبعده عن هذا الدين الجديد. جرّب بدايةً أن يُثيرَ فيه مشاعر البنوّة ويذكّره بواجباته تجاه أبيه، ثمّ أشهدَهُ عددًا من المناظرات العامّة، كما عرّضه لإغواء أميرةٍ تلبّستها الشياطين. وصمد جوزفات في النهاية وباءت محاولات أبيه بالفشل. ثمّ اعتنق الأب المسيحيّة بعد حينٍ أسوةً بابنه وجميع سكّان مملكته. وعند وفاته، غادر جوزفات المملكة وانضمّ إلى برلام. وبعد مسيرةٍ مضنيةٍ من التنسّك مات في أثر القداسة وعاد جسده إلى المملكة وغدا قبره مزارًا. تُعرف هذه الأسطورة بأسطورة برلام وجوزفات. وهناك أكثر من 60 روايةً للقصّة تتشارك الحبكة نفسها. وفي العام 1859، أثبت عددٌ من الباحثين المستقلّين أنّ الإطار السّرديّ لأسطورة برلام وجوزفات يتماثل مع ما ورد في قصّة غوتاما مؤسّس البوذيّة. إنّ هذا الاكتشاف كان نتيجة تقدّمٍ كبيرٍ حقّقته الدّراسات الغربيّة التي تناولت البوذيّة في النّصف الأوّل من القرن التّاسع عشر.